海子是诗,不是诗人。 他没给人间留下什么完整的诗作。 人们传咏的只是那首“面朝大海,春暖花开”,除此以外,他没有什么可咏唱的诗句。 他25岁便在山海关和龙家营之间的一段铁路慢车道上卧轨自杀,遗书上只有九个字:我的死与任何人无关!现场遗有四本书:《新旧约金书》、《瓦尔登湖》、《孤筏重洋》和《康德拉小说选》,据说还有一只橘子。 他15岁便从一片麦田附近的村庄考出来,考上北大,毕业后执教。 可惜,他被关于诗的幻想折磨着。他对天、对地、对女人、对朋友、对同学、对学生、对同事、对自然、对世界、对一切一切许诺了太多的“诗情”,终于不能承受了。他疯狂地撕裂了自己也撕裂了诗,留下无数关于诗的狂想和诗的碎片。但从来没有一首完整的诗。 他自己也已经疯狂,并被诗的碎片压碎。他幻想并拼命实践着自己是风、是雾、是云、是雨、是鲜花、是麦芒、是光、是火、是雷电、是骷髅、是石头、是黄莺、是飞马、是沙、是血、是戈壁、是草原、是孤独、是苦难、是绝望和毁灭,是女性的阴道和乳房,直到对人间没有了留恋、也不屑留恋,没有告别任何人甚至包括他的学生和乡下父母,从容卧在铁轨下等待那将碾碎他的列车轰然而过。。。。他必须死才能兑现自己,他也只有选择死才能解脱。他的死,浪漫和悲怆,终于使自己成诗。 但他不是诗人。他没留下完整的诗作。 他把自己幻想成和普希金一样的带着王冠的诗王。很多人也说他是先锋诗王。可是,这“诗王”身上没穿新衣。 他没有诗作,只有幻想中诗的碎片。 他,没穿新衣。 他是个苦苦地盘旋在诗坛边缘上空的破碎的风筝,他为诗而疯了。但,他不是诗人。 他,没穿新衣。 下面是他的一首所谓的“诗文”: “有了安慰 马飞来了 甚至有了盐 有了死亡有了安慰 有了爪子 有了牙 甚至有了故乡 不缺乏春天仍然缺少一具多么坚强的骷髅 牢牢锁住我 多么牢固我的舞蹈举起一片消费人血的灯 和耗尽什么的头颅 麦芒在煮光了自己之后 只剩下空杆之火 不尽诉说有了安慰 有了马 火 灰 鼎 甚至有了夜夜仍然缺少鬼魂 死过一次的缺少再次死亡两姐妹只死了一个 天空却需要她们全部死亡最好是无人收拾雪白的骨殖 任荒山更加荒芜下去只剩一片沙漠 和 戈壁有了安慰 而我们是多么缺少绝望我所在的地方 滴水不存 寸草不生 没有任何生长” 这不是诗。是诗的碎片。 他,没穿新衣。 海子是诗,不是诗人。
0
推荐